Juridisko tekstu tulkojums. Tulkošanas birojs “Tulku Fabrika”

Minēsim dažus gadījumus, kad Jūs noteikti būs nepieciešams juridisko tekstu profesionālais tulkotājs: darba iegūšana ārzemēs, iestāšanās ārzemju augstskolās, kā arī lietišķas darbības, lai iegūtu uzturēšanās atļauju vai pilsonību citā valstī.

Juridiskais tulkojums tiek uzskatīts par vienu no vissarežģītākajiem tulkošanas veidiem visā nozarē. Papildus juridiskajai terminoloģijai speciālistam ir jāorientējas arī profesionālajā leksikā, jo nepareiza interpretācija var izmainīt visu tulkojamā dokumenta jēgu. Lai adekvāti nodotu informāciju, juridiskā teksta valodai jābūt īpaši precīzai, skaidrai un uzticamai.

Visizplatītākie juridisko tulkojumu paveidi ir:

  • likumu, normatīvo un tiesisko aktu, kā arī projektu tulkojumi;
  • līgumu tulkojumi;
  • mācību dokumentu, pilnvaru un citu juridisko personu dokumentu tulkojumi;
  • legalizācijas un notariālo apliecinājumu tulkojumi.

Birojā “Tulku Fabrika” strādā profesionāli tulkotāji ar juridisko izglītību, kuri var galvot par iztulkotā teksta kvalitāti. Ja Jums nepieciešams ne tikai juridiskā teksta tulkojums, bet arī šī tulkojuma notariāla apliecināšana un apostille vai legalizācija, tad birojs “Tulku Fabrika” jums šajā gadījumā arī varēs palīdzēt!

Lai izmantotu tulkošanas pakalpojumus, Jums tikai jāpiezvana, jāuzraksta vai jāaizpilda kontaktforma mājaslapā http://ztb.lv. Uzticot tulkojumus tulkošanas birojam “Tulku Fabrika”, Jūs izvairīsieties no nekvalitatīva tulkojuma un ietaupīsiet savu laiku!